Chuyển qua:

Console Thunder Console Thunder

Console Thunder Console Thunder

Ảnh bởi Rebecca Harding honey-crab.com Khác This is the End Ảnh bìa tiếp theo bởi tác giả này

Bởi rj lake spellmynamewithabang Bandcamp rj.dcellgames.com Bluesky YouTube YouTube spellbang Twitter Bars Bài hát trước đó bởi tác giả này Softbit Bài hát tiếp theo bởi tác giả này.
Được phát hành lúc 16/10/2011.
Thời lượng: 2:57.

Nghe tại Bandcamp hoặc YouTube.

Đọc tại chú thích của tác giả.

Bài hát mà Console Thunder có liên hệ đến:

thuộc mục Fan Adventures:

Chú thích của tác giả cho Console Thunder:

rj lake, Nick Smalley, Luke BenjaminsErik Scheelealbum audio commentary

GFD: And now, this is the stereo track. He made this one in— RJ!: Stere—
Jit: Yeah, I just, I so suddenly noticed that.
GFD: Yeah, because RJ is... suddenly, this one's on a Game Boy... or something.
Nick: Heh.
Jit: Did Game Boy's have ste— GFD: They did! They had stereo, uh, sound. RJ!: Well—
Jit: I could never notice that 'cause, uh...
GFD: Yeah, the speaker had stereo sound. RJ!: They did have stereo sound. They in fact, it's advertised as such on them. Like, the Game Boy itself.
GFD: Yeah. Dot matrix with stereo sound. RJ!: As having stereo sound. Yep! ...but yeah, I cha—
Jit: How do you remember those things about a Game Boy, like were you playing games on them or were you just studying the manuals in games.
RJ!: It says that on the Game Boy itself. GFD: Right under the screen. Or above it. RJ!: Yeah, literally. GFD: Yeah.
Jit: Well, shut...
GFD: So, you can't really avoid that one.
Jit: [mocking noises] Yeah, you can if you're me.
RJ!: Clearly. GFD: Well, you're a dingus.
Nick: Woah... Jit: I'm not a dingus! Nick: Are you going to take that back? That's not nice.
GFD: No.
RJ!: Never call somebody a genius to their face.
GFD: No, I said dingus.
RJ!: You called someone a genius to their Skype.
Jit: He said dingus.
RJ!: I don't care. [laughter]
Jit: Oh, I just found a battery!
Nick: Woah. Jit: Thrilling commentary by Jit. I'm sorry, I'm just like, "Oh, woah, a battery."
RJ!: Let's talk about batteries for a while.
GFD: No! Jit: It's those little ones that you stick into laser pointers and Tamagotchis.
RJ!: For a lot of this album, I cheated because I'm mixing very different kinds of soundchips together. They're all 8-bit, but I have a Sega PSG here, along with a Nintendo emulation and a Game Boy emulation, like there's a bunch of different things for a lot of them.
GFD: Strange. I like the stereo sound here, even though it's not... uh... Jit: It's not appropriate.
Nick: It's not Kosher.
Jit: RJ, you're not supposed to be showing that sort of stereo graphic sound in here.
GFD: It's not straight-bit, that's the phrase I'm stealing from RJ. RJ!: I like... I liked yeah, how nobody said that about Phantom Echoes even though that was stereo too.
GFD: It was stereo? Nick: But that one was cooler.
GFD: It wasn't as... RJ!: [fake laughter] Yeah, it was. Actually, though, it is cooler than this one.
GFD: It wasn't dramatic about its stereo. It wasn't throwing it in your face. RJ!: That's true, all of my stereo tracks are very stereo.
GFD: Yes. [imitating song]
RJ!: Is it enervating yet?
Jit: I don't know... What's enervating mean?
RJ!: Irritating, but um, yeah. Jit: Oh, no. You can never be irritating.
RJ!: I'm irritating, I'm pretty irritating.
GFD: RJ is fucking annoying!
RJ!: It's true. GFD: But fucking irritating as what your Skype used to be.
RJ!: Yeah. GFD: But now, you're a gigantic fucking eye and fuck.
RJ!: For everyone who has added me on Skype, they already know that, but it's true.
GFD: Yes.
Jit: Awshi... Sorry, I dropped something. GFD: Because of the one time I went to chat you, and then your display picture was a gigantic eye and that's what I said: "a gigantic fucking eye and fuck."
RJ!: I actually... I know. GFD: Because it scared the crap out of me, okay? That thing was huge.
RJ!: It's just a—

Xem tại tệp gốc.
Xem tại tệp gốc ( kB MB). (Chú ý rằng bản tải này có dung lượng lớn, đặc biệt khi bạn sử dụng dữ liệu di động)